24800  RE: Request for words from Qenya Lexicon - 13 May 2003
    Karyn Traphagen
24801  Re: Lenition of object - 13 May 2003
    Aaron Shaw
24802  Re: Translation of a poem - 13 May 2003
    Jerry Aurand\(Fillan\)
24803  Re[2]: Request for words from Qenya Lexicon - 13 May 2003
    Nath Kuijpers
24804  [Q] Translation - any comments/suggestions welcome - 13 May 2003
    Nath Kuijpers
24805  Nitpick my tattoo translation - 13 May 2003
    The Entwife
24806  Another [S] poem attempt - help with corrections - 13 May 2003
    oselleruth
24807  Re: Another [S] poem attempt - help with corrections - 13 May 2003
    Maethor
24808  Anther [S] poem attempt - correction... - 13 May 2003
    oselleruth
24809  Re: Translation of a poem - 13 May 2003
    Vendis
24810  Re: Translation of a poem - 13 May 2003
    Liam mac Lynne
24811  T.S.Eliot translation-line 2 - 13 May 2003
    Zainab Thorp
24812  Re: Another [S] poem attempt - help with corrections - 14 May 2003
    michiru
24813  Hey folks, a quick translation thingo - 14 May 2003
    iridium_delta
24814  Re: [Q] Translation - any comments/suggestions welcome - 14 May 2003
    Vendis
24815  Re: Translation of a poem - 14 May 2003
    Erunámo Londëoronti
24816  Re: Translation of a poem - 14 May 2003
    Erunámo Londëoronti
24817  Question about Sindarin - 14 May 2003
    michiru
24818  Re: Translation of a poem - 14 May 2003
    Erunámo Londëoronti
24819  =?ISO-8859-2?Q?Vinya otorno: =CDverin?= - 14 May 2003
    =?ISO-8859-2?Q?=CDverin?=
24820  Re: Hey folks, a quick translation thingo - 14 May 2003
    Vendis
24821  Re: Translation of a poem - 14 May 2003
    Eddin Najetovic
24822  Re: I need to know if this is correct. (Q) - 14 May 2003
    Stephen Cotton
24823  Re: Translation of a poem - 14 May 2003
    Liam mac Lynne
24824  Re: Hey folks, a quick translation thingo - 14 May 2003
    Amanibhavam
24825  Re: Re[2]: Request for words from Qenya Lexicon - 14 May 2003
    Amanibhavam
24826  Re: Translation of a poem - 14 May 2003
    Amanibhavam
24827  Re: Re: Lenition of object - 14 May 2003
    Amanibhavam
24828  Re: Hey folks, a quick translation thingo - 14 May 2003
    Maethor
24829  =?ISO-8859-2?Q?Re:_=5Belfling=5D_Vinya_otorno:_=CDverin?= - 14 May 2003
    Ailin Faila
24830  Re: Hey folks, a quick translation thingo - 14 May 2003
    Ailin Faila
24831  Re: Hey folks, a quick translation thingo - 15 May 2003
    iridium_delta
24832  Re: Question about Sindarin - 14 May 2003
    Maethor
24833  Quenya Evolution re-issued - 15 May 2003
    Helge K. Fauskanger
24834  love ring - 14 May 2003
    Shauna
24835  Re: Question about Sindarin - 14 May 2003
    Amanibhavam
24836  Re: Re[2]: Request for words from Qenya Lexicon - 14 May 2003
    Robert B Wilson
24837  [Q]: Stacking subject and object clitics - 14 May 2003
    Frederick Hoyt
24838  [Q] "some" and "any" - 15 May 2003
    Spider Man
24839  Re: T.S.Eliot translation-line 2 - 15 May 2003
    Jerome Colburn
24840  Re:Translation of a poem - 15 May 2003
    Ester Fjellander
24841  Re: Question about Sindarin - 15 May 2003
    =?iso-8859-7?q?Gildor=20Inglorion?=
24842  Re: Re: Lenition of object - 15 May 2003
    =?iso-8859-7?q?Gildor=20Inglorion?=
24843  Re: Translation of a poem - 15 May 2003
    Eddin Najetovic
24844  Re: [Q]: Stacking subject and object clitics - 15 May 2003
    =?iso-8859-7?q?Gildor=20Inglorion?=
24845  Re: [Q] "some" and "any" - 15 May 2003
    =?iso-8859-7?q?Gildor=20Inglorion?=
24846  Re: [Q] "some" and "any" - 15 May 2003
    Vendis
24847  Re: Re: Translation of a poem - 15 May 2003
    Vendis
24848  Re: [Q]: Stacking subject and object clitics - 15 May 2003
    Amanibhavam
24849  Question on [S] Verb Tenses - 15 May 2003
    oselleruth
24850  Re: Translation of a poem - 15 May 2003
    Amanibhavam
24851  Re: Re:Translation of a poem - 15 May 2003
    Erunámo Londëoronti
24852  Re: Translation of a poem - 15 May 2003
    Erunámo Londëoronti
24853  Re: [Q] "some" and "any" - 15 May 2003
    Amanibhavam
24854  Re: Re: Hey folks, a quick translation thingo - 15 May 2003
    Vendis
24855  Re: Re:Translation of a poem - 15 May 2003
    Jerry Aurand\(Fillan\)
24856  Re: Re: Hey folks, a quick translation thingo - 15 May 2003
    Amanibhavam
24857  Re: [Q] "some" and "any" - 15 May 2003
    A.W.T.
24858  Re: [Q] "some" and "any" - 15 May 2003
    Jerry Aurand\(Fillan\)
24859  Re: [Q]: Stacking subject and object clitics - 15 May 2003
    =?iso-8859-7?q?Gildor=20Inglorion?=
24860  Re: Translation of a poem - 15 May 2003
    Eddin Najetovic
24861  Re: [Q]: Stacking subject and object clitics - 15 May 2003
    Eddin Najetovic
24862  Re: T.S.Eliot translation-line 2 - 15 May 2003
    elhath *
24863  Re: Question on [S] Verb Tenses - 16 May 2003
    elhath *
24864  Re: Question on [S] Verb Tenses - 15 May 2003
    Didier
24865  unknown - 15 May 2003
    Bill Welden
24866  Re: Question about Sindarin - 15 May 2003
    Maethor
24867  help in translation please - 15 May 2003
    evenstar
24868  Where now the horse and the rider? - revised - 15 May 2003
    Nath Kuijpers
24869  Re: Translation of a poem - 15 May 2003
    Erunámo Londëoronti
24870  Re: Re:Translation of a poem - 15 May 2003
    Erunámo Londëoronti
24871  Re: Question about Sindarin - 16 May 2003
    =?iso-8859-7?q?Gildor=20Inglorion?=
24872  Re: help in translation please - 16 May 2003
    =?iso-8859-7?q?Gildor=20Inglorion?=
24873  =?iso-8859-1?q?N=E1_+_Adjective?= - 16 May 2003
    corintur_tancol
24874  Re: help in translation please - 16 May 2003
    corintur_tancol
24875  Re: Ná_+_Adjective - 16 May 2003
    =?iso-8859-7?q?Gildor=20Inglorion?=
24876  Re: help in translation please - 16 May 2003
    amanibhavam
24877  Re: help in translation please - 16 May 2003
    amanibhavam
24878  Sindarin compound names - 16 May 2003
    =?iso-8859-1?q?Lena?=
24879  RE: help with sindarin book phrase - 16 May 2003
    Donna Mair
24880  Re: Re: Re: Hey folks, a quick translation thingo - 16 May 2003
    Vendis
24881  Re: Re: Translation of a poem - 16 May 2003
    Vendis
24882  Re: Re: help in translation please - 16 May 2003
    Vendis
24883  Re: Re: Translation of a poem - 16 May 2003
    Eddin Najetovic
24884  Re: Re: Re: Hey folks, a quick translation thingo - 16 May 2003
    Robert B Wilson
24885  RE: help with sindarin book phrase - 16 May 2003
    =?iso-8859-7?q?Gildor=20Inglorion?=
24886  Re: Re: Re: Hey folks, a quick translation thingo - 16 May 2003
    amanibhavam
24887  Re: Re: Translation of a poem - 16 May 2003
    amanibhavam
24888  Re: Hey folks, a quick translation thingo - 16 May 2003
    Mornon
24889  Re: Re: Re: Hey folks, a quick translation thingo - 16 May 2003
    Mornon
24890  Re: Question about Sindarin - 16 May 2003
    Maethor
24891  [Q] Neither and none - 17 May 2003
    Mornon
24892  Re: help with sindarin book phrase - 16 May 2003
    Maethor
24893  =?iso-8859-1?Q?Re:_ _N=E1_+_Adjective?= - 16 May 2003
    Kai MacTane
24894  Re: help with sindarin book phrase - 16 May 2003
    D. Daniel Andriës
24895  Re: help in translation please - 16 May 2003
    evenstar
24896  RE: help with sindarin book phrase - 16 May 2003
    Ruth Mayes
24897  Re: Omentielva Minya - 16 May 2003
    Jerry Aurand\(Fillan\)
24898  Re: help with sindarin book phrase - 16 May 2003
    Sanja Jovanovic
24899  Please help (S) "May it be" - 16 May 2003
    Sanja Jovanovic