28600  Re: Elvish Primer - 15 Feb 2004
    machhezan
28601  Re: Thank you - 15 Feb 2004
    Sara Hillis
28602  Re: re: verb for "to ride" - 15 Feb 2004
    William Womack
28603  Re: Re: Pedin Edhellen - 15 Feb 2004
    William Womack
28604  translation problem - 15 Feb 2004
    Dean
28605  Re: translation problem - 15 Feb 2004
    Sara Hillis
28606  Nertelepsea Sailon ar i Corma Umbaro (minya cirma) - 14 Feb 2004
    William Womack
28607  "Want to be" - 15 Feb 2004
    Martin Bratt
28608  Re: Re: Elvish Primer - 15 Feb 2004
    Byron Bray
28609  RE: "Want to be" - 16 Feb 2004
    elhath *
28610  Re: Re: Pedin Edhellen - 16 Feb 2004
    Thorsten Renk
28611  Re: Re: [Q]Verb 'to ride'? - 16 Feb 2004
    Thorsten Renk
28612  Re: Re: [Q]Verb 'to ride'? - 17 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28613  Re: translation problem - 16 Feb 2004
    eruantalisse
28614  vinyar isilyo cantarrasteasse nenimeva 2004 ("News of February 16, 2004') - 16 Feb 2004
    William Womack
28615  Re: Re: [Q]Verb 'to ride'? - 17 Feb 2004
    Atwe
28616  Re: Re: [Q]Verb 'to ride'? - 17 Feb 2004
    Thorsten Renk
28617  Re: Re: [Q]Verb 'to ride'? - 17 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28618  Re: Re: Pedin Edhellen - 17 Feb 2004
    Arthur Boccaccio
28619  Re: Re: Elvish Primer - 17 Feb 2004
    Arthur Boccaccio
28620  Re: A question of politeness - 17 Feb 2004
    Arthur Boccaccio
28621  Re: Elvish Primer: Le hannon! - 17 Feb 2004
    Arthur Boccaccio
28622  Re: A question of politeness - 18 Feb 2004
    Aaron Shaw
28623  Re: Elvish Primer - 17 Feb 2004
    machhezan
28624  Re: Re: translation problem - 17 Feb 2004
    Janice Henderson
28625  [Q] Verb "to live" - 17 Feb 2004
    Eugenio M. Vigo
28626  Lets talk about languages in LotR movie - 18 Feb 2004
    Ornendil
28627  Re: [Q] Verb "to live" - 18 Feb 2004
    Cecilia
28628  Re: [Q] Verb "to live" - 18 Feb 2004
    leslie_jean_eleanor
28629  RE: Re: [Q] Verb "to live" - 18 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28630  RE: Re: [Q] Verb "to live" - 18 Feb 2004
    Atwe
28631  Re: A question of politeness - 18 Feb 2004
    Thorsten Renk
28632  Re: Re: [Q]Verb 'to ride'? - 18 Feb 2004
    Thorsten Renk
28633  RE: Re: [Q] Verb "to live" - 18 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28634  Re: Q(u)enya comparative revised? - 19 Feb 2004
    Helge K. Fauskanger
28635  Ot: A Title Of A Poem? - 18 Feb 2004
    Sara Hillis
28636  Re: Re: [Q] Verb "to live" - 19 Feb 2004
    Lukas Novak
28637  Re: Ot: A Title Of A Poem? - 19 Feb 2004
    Ohtarwen Elennárë
28638  Re: Re: [Q] Verb "to live" - 19 Feb 2004
    Atwe
28639  Re: A question of politeness - 19 Feb 2004
    Bertrand Bellet
28640  Syntax of Sindarin numerals (Was: Pedin Edhellen) - 19 Feb 2004
    Bertrand Bellet
28641  Please help me - 19 Feb 2004
    cgohery@y...
28642  Sindarin Primer sentences - 19 Feb 2004
    Arthur Boccaccio
28643  Re: Lets talk about languages in LotR movie - 19 Feb 2004
    falcon16_nut
28644  (S) "You" as indirect object - 19 Feb 2004
    ladyinque
28645  Re: [Q] Verb "to live" - 19 Feb 2004
    Eugenio M. Vigo
28646  RE: (S) "You" as indirect object - 20 Feb 2004
    elhath *
28647  Re: Re: [Q] Verb "to live" - 20 Feb 2004
    Thorsten Renk
28648  Re: (S) "You" as indirect object - 20 Feb 2004
    Thorsten Renk
28649  Re: Sindarin Primer sentences - 20 Feb 2004
    Thorsten Renk
28650  Re: (S) "You" as indirect object - 20 Feb 2004
    Aaron Shaw
28651  Re: Re: (S) "You" as indirect object - 20 Feb 2004
    Thorsten Renk
28652  Re: Sindarin Primer sentences - 20 Feb 2004
    Raebae007@a...
28653  Re: (S) "You" as indirect object - 20 Feb 2004
    Aaron Shaw
28654  News for Thursday, February 19, 2004 in Quenya - 19 Feb 2004
    William Womack
28655  Quenya news for Friday, February 20, 2004 - 20 Feb 2004
    William Womack
28656  Re: [Q] Verb "to live" - 20 Feb 2004
    Bertrand Bellet
28657  Language change without contact? - 20 Feb 2004
    Katya
28658  Re: Language change without contact? - 20 Feb 2004
    Ben 'Day' Hamill
28659  Re: Language change without contact? - 21 Feb 2004
    Melroch 'Aestan
28660  Re: Sindarin Primer sentences - 21 Feb 2004
    Arthur Boccaccio
28661  Re: Language change without contact? - 21 Feb 2004
    Arthur Boccaccio
28662  Lay of Leithian in FOTR Movie - 21 Feb 2004
    Arthur Boccaccio
28663  Introduction - 21 Feb 2004
    Aida Djikic
28664  STRENGTH OF GOD translation - 21 Feb 2004
    shiekdesigner
28665  RE: Lay of Leithian in FOTR Movie - 21 Feb 2004
    elhath *
28666  Question about the exact source of cirma - 21 Feb 2004
    William Womack
28667  Neo-Quenya News for Saturday, February 21, 2004 - 21 Feb 2004
    William Womack
28668  Vocabulary... something to begin with - 22 Feb 2004
    elhath *
28669  Q. passive voice? - 22 Feb 2004
    leslie_jean_eleanor
28670  Re: Q. passive voice? - 22 Feb 2004
    Atwe
28671  Re: Lay of Leithian in FOTR Movie - 22 Feb 2004
    A.W.T.
28672  The Bodleian - 22 Feb 2004
    iorek_kalson
28673  RE: Re: Lay of Leithian in FOTR Movie - 22 Feb 2004
    elhath *
28674  Re: Lay of Leithian in FOTR Movie - 22 Feb 2004
    Joseph Bradford
28675  Re: The Bodleian - 22 Feb 2004
    jennifer malnasi
28676  Re: Sindarin Primer sentences - 22 Feb 2004
    Thorsten Renk
28677  Re: Sindarin Primer sentences - 22 Feb 2004
    Aaron Shaw
28678  Re: Neo-Quenya News for Saturday, February 21, 2004 - 22 Feb 2004
    Janice Henderson
28679  so Confused on how to pernownce words! - 22 Feb 2004
    ELFA
28680  Re: Lay of Leithian in FOTR Movie - 22 Feb 2004
    A.W.T.
28681  RE: Re: Lay of Leithian in FOTR Movie - 23 Feb 2004
    elhath *
28682  Re: OE _stille_ - 22 Feb 2004
    Réodwyn
28683  Song pronunciation... - 22 Feb 2004
    Réodwyn
28684  Re: Sindarin Primer sentences - 22 Feb 2004
    Jerome Colburn
28685  Re: Song pronunciation... - 23 Feb 2004
    Atwe
28686  RE: Neo-Quenya News for Saturday, February 21, 2004 - 23 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28687  Re: Q. passive voice? - 23 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28688  Re: Syntax of Sindarin numerals (Was: Pedin Edhellen) - 23 Feb 2004
    Thorsten Renk
28689  RE: Question about the exact source of cirma - 23 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28690  RE: so Confused on how to pernownce words! - 23 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28691  RE: Vocabulary... something to begin with - 23 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28692  RE: Question about the exact source of cirma - 23 Feb 2004
    Atwe
28693  RE: Vocabulary... something to begin with - 23 Feb 2004
    Atwe
28694  Re: Re: OE _stille_ - 23 Feb 2004
    Sara Hillis
28695  Re: Neo-Quenya News for Saturday, February 21, 2004 - 23 Feb 2004
    Sander Vesik
28696  Re: Song pronunciation... - 23 Feb 2004
    Sara Hillis
28697  RE: Question about the exact source of cirma - 23 Feb 2004
    William Womack
28698  Re: Song pronunciation... - 23 Feb 2004
    Eddin Najetovic
28699  RE: Vocabulary... something to begin with - 23 Feb 2004
    elhath *