30900 Re: Re: [S] Translation - 11 Dec 2004
Gildor Inglorion
30901 Hello - 10 Dec 2004
sunflowerkid79
30902 Re: Re: word for 'self' - 10 Dec 2004
Ninniach
30903 Re: Re: [S] Translation - 10 Dec 2004
Ninniach
30904 Elrond's TongueTwister - 11 Dec 2004
Wendy
30905 Re: [S] Translation - 11 Dec 2004
aelindis
30906 [S] Translation - 11 Dec 2004
Melgalon
30907 A joke told among the Elves - 11 Dec 2004
Bill Welden
30908 A bold first - 11 Dec 2004
adanvae
30909 Re: [S] Translation - 11 Dec 2004
Gildor Inglorion
30910 Re: [S] Translation 2 - 11 Dec 2004
Gildor Inglorion
30911 Re: A joke told among the Elves - 11 Dec 2004
Gildor Inglorion
30913 RE: A bold first - 12 Dec 2004
elhath *
30914 explanation and apology to Carl - 12 Dec 2004
Gildor Inglorion
30915 RE: [S] Translation - 11 Dec 2004
The Minnesota Tolkien Society
30916 David Salo : Interview - 12 Dec 2004
Evenstar
30917 Re: [S] Translation - 11 Dec 2004
Melgalon
30918 Re: A joke told among the Elves - 12 Dec 2004
Petri Tikka
30919 Re: A joke told among the Elves - 12 Dec 2004
Bill Welden
30920 Re: A joke told among the Elves - 12 Dec 2004
Atwe
30921 Re: Re: [S] Translation - 12 Dec 2004
Thorsten Renk
30922 Re: Re: [S] i sennui Panthael... - 12 Dec 2004
Lukas Novak
30923 Re: To express "let us s.t." - 12 Dec 2004
Helge K. Fauskanger
30924 Re: word for 'self' - 13 Dec 2004
calwen76
30925 Re: A joke told among the Elves - 13 Dec 2004
Petri Tikka
30926 Re: A joke told among the Elves - 14 Dec 2004
Bill Welden
30927 Re: A joke told among the Elves - 14 Dec 2004
Petri Tikka
30928 check this for me? - 13 Dec 2004
bag_end_theshire
30929 Re: Minnesota Tolkien Society - 14 Dec 2004
Jerry Aurand(Fillan)
30930 RE: check this for me? - 14 Dec 2004
elhath *
30931 Quenyan adjectives - 15 Dec 2004
leslie_jean_eleanor
30932 RE: check this for me? - 14 Dec 2004
Azaelia Brandybuck
30933 Re: Quenyan adjectives - 15 Dec 2004
Atwe
30934 [S] God Rest Ye Merry, Gentlemen - 15 Dec 2004
Atwe
30935 Re: Minnesota Tolkien Society - 15 Dec 2004
Petri Tikka
30936 Re: Quenyan adjectives - 15 Dec 2004
Petri Tikka
30937 Re: Re: Quenyan adjectives - 15 Dec 2004
Atwe
30938 Re: Quenyan adjectives - 15 Dec 2004
Gildor Inglorion
30939 Re: Re: Minnesota Tolkien Society - 15 Dec 2004
Gildor Inglorion
30940 Re: Quenyan adjectives - 15 Dec 2004
Atwe
30941 Re: Quenyan adjectives - 15 Dec 2004
Thorsten Renk
30942 RE: check this for me? - 15 Dec 2004
elhath *
30943 RE: [S] God Rest Ye Merry, Gentlemen - 15 Dec 2004
elhath *
30944 Re: [S] God Rest Ye Merry, Gentlemen - 15 Dec 2004
trilogy9@a...
30945 RE: [S] God Rest Ye Merry, Gentlemen - 15 Dec 2004
Atwe
30946 RE: [S] God Rest Ye Merry, Gentlemen - 16 Dec 2004
elhath *
30947 RE: check this for me? - 16 Dec 2004
Azaelia Brandybuck
30948 RE: check this for me? - 16 Dec 2004
Atwe
30949 A wish - 17 Dec 2004
calwen76
30950 Re: check this for me?--Clarification of gerund vs. verbal noun - 17 Dec 2004
Dave
30951 RE: check this for me? - 17 Dec 2004
Azaelia Brandybuck
30952 [S] Translation - 17 Dec 2004
Herendil
30953 RE: [S] Translation - 17 Dec 2004
elhath *
30954 Re: check this for me?--Clarification of gerund vs. verbal noun - 17 Dec 2004
Azaelia Brandybuck
30955 Re: Re: To express "let us s.t." - 18 Dec 2004
choken
30956 A must read for those of you who wish to learn Elvish - 18 Dec 2004
iavasj
30957 Searching a sindarin word - 18 Dec 2004
Aranelle Enee Labigni Edhellon
30958 The Dwarvish Language - 17 Dec 2004
guntharmccardy
30959 Re: The Dwarvish Language - 18 Dec 2004
Gildor Inglorion
30960 Re: Searching a sindarin word - 18 Dec 2004
Gildor Inglorion
30961 Re: check this for me?--Clarification of gerund vs. verbal noun - 18 Dec 2004
Lukas Novak
30962 Re: Re: To express "let us s.t." - 18 Dec 2004
Thorsten Renk
30963 Re: Searching a sindarin word - 18 Dec 2004
Thorsten Renk
30964 Re: Searching a sindarin word - 18 Dec 2004
Gildor Inglorion
30965 RE: The Dwarvish Language - 19 Dec 2004
elhath *
30966 Final thumbs-up - 19 Dec 2004
Andrew D. Mason
30967 Re: Re: To express "let us s.t." - 19 Dec 2004
choken
30968 [Q] I lie i morniesse lelya... - 19 Dec 2004
Petri Tikka
30969 Re: check this for me?--Clarification of gerund vs. verbal noun - 20 Dec 2004
Helge K. Fauskanger
30970 Re: Re: check this for me?--Clarification of gerund vs. verbal noun - 21 Dec 2004
Dave
30971 Re: A joke told among the Elves - 23 Dec 2004
=?iso-8859-1?q?Estel_D=FAron_i-Nos_Author?=
30972 Christmas gifts - 24 Dec 2004
Helge K. Fauskanger
30973 confusion - 25 Dec 2004
heydoyoudojudo
30974 [S] A Late Greeting! - 25 Dec 2004
michiru
30975 turuhalmeRI--the second - 25 Dec 2004
hisilome
30976 Re: confusion - 26 Dec 2004
Gildor Inglorion
30977 Re: [S] A Late Greeting! - 26 Dec 2004
Gildor Inglorion
30978 Christmas gifts from Gwaith-i-Phethdain - 26 Dec 2004
galadhorn
30980 Re: Christmas gifts - 27 Dec 2004
j_mach_wust
30981 Re: turuhalmeRI--the second - 27 Dec 2004
quenduluin
30982 News in Neo Sindarin - 28 Dec 2004
michiru
30983 News in Neo Sindarin (This one is the correct one...) - 28 Dec 2004
michiru
30984 Re: Re: turuhalmeRI--the second - 27 Dec 2004
Lukas Novak
30985 Re: Re: turuhalmeRI--the second - 29 Dec 2004
Dave
30986 Hi from a newbie - 29 Dec 2004
Amanda Greyan
30987 RealTeng is back - 30 Dec 2004
Celene Estelle
30988 (S) Unfinished Tales - Translation Attempt - 31 Dec 2004
aelindis
30989 Aistana vinya loa! - 01 Jan 2005
Petri Tikka
30990 Re: (S) Unfinished Tales - Translation Attempt - 31 Dec 2004
elchithui
30991 Re: (S) Unfinished Tales - Translation Attempt - 01 Jan 2005
aelindis
30992 [Q] Airelinde 84 - 02 Jan 2005
Petri Tikka
30993 Re: (S) Unfinished Tales - Translation Attempt - 01 Jan 2005
elchithui
30994 Re: Re: check this for me?--Clarification of gerund vs. verbal noun - 1 Jan 2005
Azaelia Brandybuck
30995 Re: Re: check this for me?--Clarification of gerund vs. verbal noun - 3 Jan 2005
Atwe
30996 Re: (S) Unfinished Tales - Translation Attempt - 03 Jan 2005
aelindis
30997 conditional tense? - 04 Jan 2005
Eli
30998 The name of Ondolinde (Gondolin) - 04 Jan 2005
calwen76
30999 Re: conditional tense? - 4 Jan 2005
Gildor Inglorion