33600 =?iso-8859-1?q?Sindarin_name_for_N=FAmenor=3F?= - 03 Nov 2006
shanearda
33601 Re: [Q] sacrifice and severe??? - 3 Nov 2006
Atwe
33602 Re: Digest Number 2698 - 3 Nov 2006
Helge K. Fauskanger
33603 Re: Chest - 03 Nov 2006
Roman Rausch
33604 Re: Chest - 02 Nov 2006
Ugo Truffelli
33605 Re: [Q] sacrifice and severe??? - 3 Nov 2006
Kayla Pittillo
33606 Re: Re: [Q] sacrifice and severe??? - 4 Nov 2006
=?iso-8859-1?Q?Luk=E1=9A_Nov=E1k?=
33607 Sindarin naur + gwend - 05 Nov 2006
Matthew Dinse
33608 Omentielva Tatya: registration opens - 05 Nov 2006
=?ISO-8859-1?Q?=22Beregond=2E_Anders_Stenstr=F6m=22?=
33609 The behavior of final and intervocalic _s_ - 6 Nov 2006
Helge K. Fauskanger
33610 Q: Pronominal ending "they" - 7 Nov 2006
Helge K. Fauskanger
33611 Re: The behavior of final and intervocalic _s_ - 08 Nov 2006
Roman Rausch
33612 Re: Re: The behavior of final and intervocalic _s_ - 8 Nov 2006
Atwe
33613 Re: Q: Pronominal ending "they" - 8 Nov 2006
Atwe
33614 Re: The behavior of final and intervocalic _s_ - 08 Nov 2006
Roman Rausch
33615 Re: Re: The behavior of final and intervocalic _s_ - 8 Nov 2006
Atwe
33616 Re: Q: Pronominal ending "they" - 09 Nov 2006
Thorsten Renk
33617 Re: Q: Pronominal ending "they" - 9 Nov 2006
Atwe
33618 INTRO - 11 Nov 2006
reznika1
33619 A Sindarin Word for "Maia" - 13 Nov 2006
Navaer Lalaith
33620 Re: Sindarin naur + gwend - 13 Nov 2006
Navaer Lalaith
33621 =?iso-8859-1?q?[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=EB=5F_?= - 13 Nov 2006
house_of_feanor
33622 Re: [S] Sindarin version of Q. =?UTF-8?B?X25hcnfDq18g?= - 13 Nov 2006
Lakis Lalakis
33623 =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 13 Nov 2006
house_of_feanor
33624 =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 13 Nov 2006
Matthew Dinse
33625 =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 14 Nov 2006
house_of_feanor
33626 =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 14 Nov 2006
aelindis
33627 =?iso-8859-1?Q?Re=3A_=5Belfling=5DRe=3A_=5BS=5D_Sindarin_version_of_Q=2E_?= - 14 Nov 2006
Atwe
33628 =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 14 Nov 2006
house_of_feanor
33629 =?iso-8859-1?q? Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 14 Nov 2006
house_of_feanor
33630 Re: A Sindarin Word for "Maia" - 14 Nov 2006
Richard Derdzinski
33631 how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 13 Nov 2006
kevkev_77
33632 =?iso-8859-1?q? Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 15 Nov 2006
aelindis
33633 Announcement: EldarinWiki - 16 Nov 2006
Atwe
33634 =?iso-8859-1?Q?Re=3A_=5Belfling=5DRe=3A_=5BS=5D_Sindarin_version_of_Q=2E_?= - 16 Nov 2006
Atwe
33635 musings on stress in Adunaic - 16 Nov 2006
Roman Rausch
33636 Re: Announcement: EldarinWiki - 16 Nov 2006
Lakis Lalakis
33637 Graphic Symbols - 19 Nov 2006
David
33638 [S] Newbie questions - 19 Nov 2006
Jennifer
33639 Parma Eldalamberon Issue No. 16 - Announcement - 19 Nov 2006
cgilson75
33640 Re: [S] Newbie questions - 21 Nov 2006
Thorsten Renk
33641 Casarwa vs Casarinwa - 22 Nov 2006
Evenstar
33642 Re: Casarwa vs Casarinwa - 22 Nov 2006
ramaroreo
33643 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 22 Nov 2006
ramaroreo
33644 Re : Casarwa vs Casarinwa - 22 Nov 2006
Giraudeau David
33645 Re: Graphic Symbols - 19 Nov 2006
Joan Drushel
33646 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 22 Nov 2006
kevkev_77
33647 Re: [S] Newbie questions - 21 Nov 2006
Jennifer
33648 [NQ] WB Yeats: Death - 23 Nov 2006
Atwe
33649 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 23 Nov 2006
ramaroreo
33650 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 24 Nov 2006
Matthew Dinse
33651 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 24 Nov 2006
elimloth
33652 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 24 Nov 2006
aelindis
33653 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 24 Nov 2006
kevkev_77
33654 Re: [S] Newbie questions - 23 Nov 2006
Lakis Lalakis
33655 Intro and a translation--criticism please? - 24 Nov 2006
tittanii
33656 Re: Intro and a translation--criticism please? - 25 Nov 2006
Matthew Dinse
33657 Re: Re: Intro and a translation--criticism please? - 25 Nov 2006
Atwe
33658 Re: Intro and a translation--criticism please? - 25 Nov 2006
Matthew Dinse
33659 Looking for criticism with phrase... - 25 Nov 2006
Nik
33660 Re: Looking for criticism with phrase... - 26 Nov 2006
Matthew Dinse
33661 Re: Looking for criticism with phrase... - 26 Nov 2006
aelindis
33662 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 26 Nov 2006
ramaroreo
33663 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 26 Nov 2006
ramaroreo
33664 Sindarin for "lordship" and "station" - 27 Nov 2006
shanearda
33665 =?iso-8859-1?q?-star_in_N=FAmenor_(UT)?= - 28 Nov 2006
Matthew Dinse
33666 Re: Intro and a translation--criticism please? - 27 Nov 2006
tittanii
33667 Veryon ar Tindomerel - Stanza Two - 28 Nov 2006
tittanii
33668 =?iso-8859-1?q?Re:_-star_in_N=FAmenor_(UT)?= - 28 Nov 2006
Alex Bolton
33669 Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 27 Nov 2006
Alex Bolton
33670 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 26 Nov 2006
kevkev_77
33671 Re: Intro and a translation--criticism please? - 27 Nov 2006
tittanii
33672 Re: Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 28 Nov 2006
Atwe
33673 Re: [S] Newbie questions - 28 Nov 2006
Thorsten Renk
33674 Re: Intro and a translation--criticism please? - 28 Nov 2006
Alex Bolton
33675 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 28 Nov 2006
ramaroreo
33676 Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 29 Nov 2006
shanearda
33677 Veryon ar Tindomerel - Stanzas Three and Four - 29 Nov 2006
tittanii
33678 Re: Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 29 Nov 2006
Atwe
33679 Re: Veryon ar Tindomerel - Stanzas Three and Four - 29 Nov 2006
Atwe
33680 Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 29 Nov 2006
Alex Bolton
33681 [Q] translation - 29 Nov 2006
Evenstar
33682 Veryon ar Tindomerel - Stanzas Five and Six - 30 Nov 2006
tittanii
33683 _eldalamberon_? - 30 Nov 2006
Matthew Dinse
33684 Re: _eldalamberon_? - 01 Dec 2006
Alex Bolton
33685 Re: _eldalamberon_? - 01 Dec 2006
Roman Rausch
33686 Re: Veryon ar Tindomerel - Stanzas Three and Four - 30 Nov 2006
tittanii
33687 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 02 Dec 2006
ramaroreo
33688 Re: [Q] translation - 02 Dec 2006
ramaroreo
33689 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 2 Dec 2006
Helge K. Fauskanger
33690 [Q] translation for a tatoo... - 04 Dec 2006
Evenstar
33691 Re: Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 04 Dec 2006
Melroch 'Aestan
33692 fantasy languages sociolinguistics project help - 01 Dec 2006
jediguitargonzo
33693 Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 04 Dec 2006
kevkev_77
33694 Q translation - 09 Dec 2006
falcon16_nut
33695 Re: Q translation - 10 Dec 2006
Matthew Dinse
33696 [S] "Choice" - 12 Dec 2006
house_of_feanor
33697 RE: [S] "Choice" - 12 Dec 2006
S P
33698 Re: [S] "Choice" - 12 Dec 2006
house_of_feanor
33699 [OT] Thanks for all the fish - 13 Dec 2006
elimloth