33600  =?iso-8859-1?q?Sindarin_name_for_N=FAmenor=3F?= - 03 Nov 2006
    shanearda
33601  Re: [Q] sacrifice and severe??? - 3 Nov 2006
    Atwe
33602  Re: Digest Number 2698 - 3 Nov 2006
    Helge K. Fauskanger
33603  Re: Chest - 03 Nov 2006
    Roman Rausch
33604  Re: Chest - 02 Nov 2006
    Ugo Truffelli
33605  Re: [Q] sacrifice and severe??? - 3 Nov 2006
    Kayla Pittillo
33606  Re: Re: [Q] sacrifice and severe??? - 4 Nov 2006
    =?iso-8859-1?Q?Luk=E1=9A_Nov=E1k?=
33607  Sindarin naur + gwend - 05 Nov 2006
    Matthew Dinse
33608  Omentielva Tatya: registration opens - 05 Nov 2006
    =?ISO-8859-1?Q?=22Beregond=2E_Anders_Stenstr=F6m=22?=
33609  The behavior of final and intervocalic _s_ - 6 Nov 2006
    Helge K. Fauskanger
33610  Q: Pronominal ending "they" - 7 Nov 2006
    Helge K. Fauskanger
33611  Re: The behavior of final and intervocalic _s_ - 08 Nov 2006
    Roman Rausch
33612  Re: Re: The behavior of final and intervocalic _s_ - 8 Nov 2006
    Atwe
33613  Re: Q: Pronominal ending "they" - 8 Nov 2006
    Atwe
33614  Re: The behavior of final and intervocalic _s_ - 08 Nov 2006
    Roman Rausch
33615  Re: Re: The behavior of final and intervocalic _s_ - 8 Nov 2006
    Atwe
33616  Re: Q: Pronominal ending "they" - 09 Nov 2006
    Thorsten Renk
33617  Re: Q: Pronominal ending "they" - 9 Nov 2006
    Atwe
33618  INTRO - 11 Nov 2006
    reznika1
33619  A Sindarin Word for "Maia" - 13 Nov 2006
    Navaer Lalaith
33620  Re: Sindarin naur + gwend - 13 Nov 2006
    Navaer Lalaith
33621  =?iso-8859-1?q?[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=EB=5F_?= - 13 Nov 2006
    house_of_feanor
33622  Re: [S] Sindarin version of Q. =?UTF-8?B?X25hcnfDq18g?= - 13 Nov 2006
    Lakis Lalakis
33623  =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 13 Nov 2006
    house_of_feanor
33624  =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 13 Nov 2006
    Matthew Dinse
33625  =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 14 Nov 2006
    house_of_feanor
33626  =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 14 Nov 2006
    aelindis
33627  =?iso-8859-1?Q?Re=3A_=5Belfling=5DRe=3A_=5BS=5D_Sindarin_version_of_Q=2E_?= - 14 Nov 2006
    Atwe
33628  =?iso-8859-1?q?Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 14 Nov 2006
    house_of_feanor
33629  =?iso-8859-1?q? Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 14 Nov 2006
    house_of_feanor
33630  Re: A Sindarin Word for "Maia" - 14 Nov 2006
    Richard Derdzinski
33631  how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 13 Nov 2006
    kevkev_77
33632  =?iso-8859-1?q? Re:_[S]_Sindarin_version_of_Q._=5Fnarw=C3=AB=5F?= - 15 Nov 2006
    aelindis
33633  Announcement: EldarinWiki - 16 Nov 2006
    Atwe
33634  =?iso-8859-1?Q?Re=3A_=5Belfling=5DRe=3A_=5BS=5D_Sindarin_version_of_Q=2E_?= - 16 Nov 2006
    Atwe
33635  musings on stress in Adunaic - 16 Nov 2006
    Roman Rausch
33636  Re: Announcement: EldarinWiki - 16 Nov 2006
    Lakis Lalakis
33637  Graphic Symbols - 19 Nov 2006
    David
33638  [S] Newbie questions - 19 Nov 2006
    Jennifer
33639  Parma Eldalamberon Issue No. 16 - Announcement - 19 Nov 2006
    cgilson75
33640  Re: [S] Newbie questions - 21 Nov 2006
    Thorsten Renk
33641  Casarwa vs Casarinwa - 22 Nov 2006
    Evenstar
33642  Re: Casarwa vs Casarinwa - 22 Nov 2006
    ramaroreo
33643  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 22 Nov 2006
    ramaroreo
33644  Re : Casarwa vs Casarinwa - 22 Nov 2006
    Giraudeau David
33645  Re: Graphic Symbols - 19 Nov 2006
    Joan Drushel
33646  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 22 Nov 2006
    kevkev_77
33647  Re: [S] Newbie questions - 21 Nov 2006
    Jennifer
33648  [NQ] WB Yeats: Death - 23 Nov 2006
    Atwe
33649  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 23 Nov 2006
    ramaroreo
33650  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 24 Nov 2006
    Matthew Dinse
33651  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 24 Nov 2006
    elimloth
33652  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 24 Nov 2006
    aelindis
33653  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 24 Nov 2006
    kevkev_77
33654  Re: [S] Newbie questions - 23 Nov 2006
    Lakis Lalakis
33655  Intro and a translation--criticism please? - 24 Nov 2006
    tittanii
33656  Re: Intro and a translation--criticism please? - 25 Nov 2006
    Matthew Dinse
33657  Re: Re: Intro and a translation--criticism please? - 25 Nov 2006
    Atwe
33658  Re: Intro and a translation--criticism please? - 25 Nov 2006
    Matthew Dinse
33659  Looking for criticism with phrase... - 25 Nov 2006
    Nik
33660  Re: Looking for criticism with phrase... - 26 Nov 2006
    Matthew Dinse
33661  Re: Looking for criticism with phrase... - 26 Nov 2006
    aelindis
33662  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 26 Nov 2006
    ramaroreo
33663  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 26 Nov 2006
    ramaroreo
33664  Sindarin for "lordship" and "station" - 27 Nov 2006
    shanearda
33665  =?iso-8859-1?q?-star_in_N=FAmenor_(UT)?= - 28 Nov 2006
    Matthew Dinse
33666  Re: Intro and a translation--criticism please? - 27 Nov 2006
    tittanii
33667  Veryon ar Tindomerel - Stanza Two - 28 Nov 2006
    tittanii
33668  =?iso-8859-1?q?Re:_-star_in_N=FAmenor_(UT)?= - 28 Nov 2006
    Alex Bolton
33669  Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 27 Nov 2006
    Alex Bolton
33670  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 26 Nov 2006
    kevkev_77
33671  Re: Intro and a translation--criticism please? - 27 Nov 2006
    tittanii
33672  Re: Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 28 Nov 2006
    Atwe
33673  Re: [S] Newbie questions - 28 Nov 2006
    Thorsten Renk
33674  Re: Intro and a translation--criticism please? - 28 Nov 2006
    Alex Bolton
33675  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 28 Nov 2006
    ramaroreo
33676  Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 29 Nov 2006
    shanearda
33677  Veryon ar Tindomerel - Stanzas Three and Four - 29 Nov 2006
    tittanii
33678  Re: Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 29 Nov 2006
    Atwe
33679  Re: Veryon ar Tindomerel - Stanzas Three and Four - 29 Nov 2006
    Atwe
33680  Re: Sindarin for "lordship" and "station" - 29 Nov 2006
    Alex Bolton
33681  [Q] translation - 29 Nov 2006
    Evenstar
33682  Veryon ar Tindomerel - Stanzas Five and Six - 30 Nov 2006
    tittanii
33683  _eldalamberon_? - 30 Nov 2006
    Matthew Dinse
33684  Re: _eldalamberon_? - 01 Dec 2006
    Alex Bolton
33685  Re: _eldalamberon_? - 01 Dec 2006
    Roman Rausch
33686  Re: Veryon ar Tindomerel - Stanzas Three and Four - 30 Nov 2006
    tittanii
33687  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 02 Dec 2006
    ramaroreo
33688  Re: [Q] translation - 02 Dec 2006
    ramaroreo
33689  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 2 Dec 2006
    Helge K. Fauskanger
33690  [Q] translation for a tatoo... - 04 Dec 2006
    Evenstar
33691  Re: Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 04 Dec 2006
    Melroch 'Aestan
33692  fantasy languages sociolinguistics project help - 01 Dec 2006
    jediguitargonzo
33693  Re: how can we translate in quenya the verb "to borrow"? - 04 Dec 2006
    kevkev_77
33694  Q translation - 09 Dec 2006
    falcon16_nut
33695  Re: Q translation - 10 Dec 2006
    Matthew Dinse
33696  [S] "Choice" - 12 Dec 2006
    house_of_feanor
33697  RE: [S] "Choice" - 12 Dec 2006
    S P
33698  Re: [S] "Choice" - 12 Dec 2006
    house_of_feanor
33699  [OT] Thanks for all the fish - 13 Dec 2006
    elimloth